Publicado en Curiosidades, Erasmus en Islandia, Islandia

Letras islandesas

El abecedario islandés tiene cuatro letras que no tiene el español y cuya pronunciación es:

  • ð: th de this/the
  • æ: la i de might
  • þ: la z española o th en thing
  • ö: u en turn

Como ejercicio, pronunciad este nombre de calle:

Anuncios

Autor:

No soy graciosa pero sí ocurrente.

8 comentarios sobre “Letras islandesas

  1. pozip a mi tb me da Zorragata..parece el nombre de una nueva heroina 😄 la “zorragata” 😄 en fin voy a dejarlo que deliro jeje
    Saludos 😉

  2. Hey, para el próximo día pon una foto de un teclado islandés. En serio, me llama la atención ver los teclados de otros sitios: El alemán tiene la “z” y la “y” cambiadas y el francés… Puf, tiene todo cambiado.

    Por cierto, te voy a copiar eso del mapa, de desde dónde te leemos.
    ¡¡Un saludo!!

  3. Antiguamente en Islandia no utilizaban el calendario actual y þorra era el nombre de uno de los meses que ahora sería febrero o marzo.
    Gata es calle; por lo que þorragata significa la calle de þorra.

  4. y sirve tb para hacer una sacada de lengua sonriente.

    yo nací en febrero. soy acuario. en islandia sería una zorra

  5. En sueco Gatan es calle tambien, me harté de ver palabras acabadas en Gatan o Vegen (avenida), qué recuerdo 🙂

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s